Primo Touch Bluetooth Wireless Earphones - white
Características
- Auriculares realmente inalámbricos para lo último en libertad (alcance de 10 metros)
- Diseño elegante y moderno
- Almohadillas cómodas para auriculares que avisan de sonidos cercanos
- Hasta 4 horas de reproducción con una sola carga
- Carga dentro de la funda para un total de hasta 10 horas de reproducción sobre la marcha
- Gestiona todas las funciones importantes (siguiente/anterior/pausa/reproducción/asistente de voz) con una simple pulsación
- Realiza llamadas telefónicas o accede rápidamente al asistente de voz con el micrófono integrado
Muévete con libertad y estilo
Los auriculares inalámbricos Primo Touch de Trust ofrecen libertad de movimiento con un alcance inalámbrico extralargo y funciones para cargarlos en cualquier lugar. Y, gracias a su diseño, no solo te moverás con libertad, sino también con estilo.
Poder inalámbrico
Con un alcance inalámbrico de 10 metros, los auriculares son compatibles incluso cuando estás lejos del dispositivo. Muévete libremente por la habitación mientras el teléfono se está cargando sin tener que poner en pausa la música.
Cárgalos en cualquier sitio
Los auriculares Primo tienen un tiempo de reproducción de hasta 4 horas con una sola carga, pero la música no se detiene allí. El estuche incluido no sirve solo para transportar los auriculares; también funciona como cargador sobre la marcha. Solo tienes que colocar los auriculares en su interior y comenzarán a cargarse, dando como resultado un tiempo de reproducción total de hasta 10 horas.
Diseño moderno
Con su diseño minimalista de vanguardia, los auriculares combinan un sonido excelente con una imagen fantástica. Gracias a sus cápsulas con un cómodo ajuste, disfrutarás de unos auriculares que se mantienen en su sitio y ofrecen comodidad durante todo el día, a la vez que te mantienen alerta de sonidos cercanos.
El toque mágico
Con los controles táctiles supraaurales, se accede a las funciones más importantes, como reproducir, pausar y saltar canciones sin tener que manipular el dispositivo. El micrófono integrado también permite acceder rápidamente al asistente de voz del smartphone para realizar llamadas de manos libres.
Especificaciones
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
información extra
General |
Número de referencia: 23783 |
Código EAN: 8713439237832 |
Garantía
: 1 año |
Peso del producto (neto): 40 g |
---|---|---|---|---|
Contenido del paquete | Auriculares Bluetooth | Estuche de carga | Cable de carga micro-USB | Manual del usuario |
Requisitos del sistema | Smartphone o tableta con Bluetooth | Cargador USB o batería externa para cargar el estuche |
Soporte
Descargar
Manuales
Seleccione el tipo
Folleto
Seleccione su idioma
Folleto extendido
Seleccione su idioma
Preguntas frecuentes
Instalación y configuración
How do I install the Touch earbuds?
- Connect the case (with the earbuds inside the case) to a USB-charger, which is connected to a wall power outlet.
- Charging the case will take approx. 1 hour. The LED on the case will flash green when charging. When the case is fully charged the light will stay green.
- Check if the earbuds have been charged. The LED is red when the battery is empty. The LED is off when the battery is full. Charging the earbuds will take approx. 30 minutes.
- When the case and earbuds have been fully charged, take the left earbud (marked L) out of the case. The earbud will flash red/green.
- Go to the Bluetooth section on the device you are pairing to and select the TRUST PRIMO TOUCH to pair.
- The LED on the earbud will be green when the earbud has been successfully paired.
- After the left earbud has been paired, take the right earbud (marked R) out of the case, the LED will flash red/green.
- The earbuds will automatically link together. When they are succesfullyl linked the LED on both earbuds will be green.
- The Touch earbuds are ready for use.
My earphones don't connect/pair, how can I do a re-pair?
Trust Primo Touch TWS connection re-pair:
1. Turn off the Bluetooth connection on your connected devices (Bluetooth phone, tablet, etc.)
2. Take the Trust Primo Touch Earphones (both earbuds) from the charging case. Make sure they do not connect with any Bluetooth device such as your phone.
3. Double press only the right earbud, now the right earbud will be searching for the (so-called slave) left earbud.
4. The earbuds should be connected to each other within 30 seconds. The earbuds will prompt with a confirmation sound. After this you can connect your Trust Primo Touch Earphones to your phone as explained in the user guide.
Mi dispositivo ve los 2 auriculares como 2 auriculares diferentes, que ya no se enlazarán entre sí.
Si los auriculares no se conectan entre sí, probablemente ambos auriculares estén configurados como 'master', le recomendamos lo siguiente para resolver esto:
- Asegúrese de que los auriculares no estén emparejados de todos los dispositivos (teléfonos, tabletas, computadoras portátiles, etc.) con los que estaban emparejados anteriormente.
- Vuelva a colocar ambos auriculares en el estuche de carga.
- Cuando el estuche se haya cargado por completo, saque un auricular (izquierdo) del estuche y conéctelo a su dispositivo.
- Cuando este auricular se haya emparejado con éxito con el dispositivo, saque el otro auricular (derecho) del estuche para que se conecte automáticamente al otro auricular y se sincronice (espere a que parpadee en azul, no en rojo / azul).
- Entonces, ambos auriculares están vinculados y deberían funcionar en estéreo.
Uso
How do I switch the Touch earbuds on/off?
When the earbuds have been paired to your phone, you can switch them on by pressing the button on the left earbud for 4 seconds, as well as pressing the button on the right earbud for 4 seconds.
You can switch them off by pressing the button on the left earbud for 10 seconds.
Solución de problemas
How does the iPhone handle incoming phone calls when using a Bluetooth headphone or speaker?
As of iOS 11.2, when you are using a Bluetooth headphone and receive a phone call, the button that you use to pick-up the phone call, determines which device is used for the audio.
If you pick-up the phone call with the green button on the iPhone display, then all the audio will be handled by the iPhone microphone and speaker (and not with any connected Bluetooth device).
If you pick-up the phone call with the call pick-up button on the Bluetooth device (headphone or speaker), then all the audio will be handled by the Bluetooth device.
If the person that is calling you cannot hear you – or the other way around – it may be possible that you picked up the phone with one device and are talking via another.
Use the audio icon on the iPhone display during the phone call to change the audio device.
¿Dónde está su centro de servicio? ¿O dónde puedo enviar mi producto para ser reparado?
Si el producto todavía está en garantía, le rogamos ir al punto de venta donde lo ha adquirido, provisto de una prueba de compra. Allí se lo reemplazarán por uno nuevo.
Mi producto es defectuoso. ¿Qué debo hacer?
En caso de defectos, devuelva el producto a su revendedor con una descripción del fallo, prueba de la compra y todos los accesorios.
Durante el periodo de garantía recibirá un producto de repuesto del revendedor si hubiera disponibles.
Para nuestras condiciones de garantía puede consultar:
https://www.trust.com/support/warranty
Garantía
Condiciones de garantía
- Trust ofrece garantía si la compra es auténtica y hecha a un distribuidor autorizado.
- Su producto Trust entra dentro de los términos y condiciones de garantía mientras sus defectos sean de fabricación durante un período de un (1) año * desde la fecha de compra original, siempre que la compra sea a un distribuidor oficial.
- * En la UE, hay un periodo mínimo de garantía de 2 años en todos los productos que vendemos.
- En caso de defectos, devuelva el producto a su revendedor con una descripción del fallo, prueba de la compra y todos los accesorios.
- Durante el periodo de garantía recibirá un producto de repuesto del revendedor si hubiera disponibles.
- La garantía se anulará en caso de que se haya abierto el producto, daños físicos, mal uso, modificación, reparación por parte de personal no autorizado, descuido y uso del producto para un propósito diferente del uso al que está destinado.
- Cláusula excluyente de la garantía:
- Daños ocasionados por accidentes o desastres, como incendios, inundaciones, terremotos, guerra, vandalismo o robo.
- Incompatibilidad con otro hardware/software no definido como requisitos mínimos del sistema.
- Accesorios como pilas y fusibles.
- En ningún caso, el fabricante se responsabilizará de ningún daño importante o imprevisto, incluido cualquier pérdida de los beneficios del negocio o cualquier daño comercial que se ocasione del uso de este producto.
Contáctenos: Haz una pregunta
Where to buy
Where to buy
We don't sell our products online ourselves. You can purchase our products via our retailers such as the large online retailers listed below per country. Furthermore you can find our products in many local shops.
Go to our online retailer shops overview