Primo Touch Bluetooth Wireless Earphones - blue
Características principais
- Auriculares verdadeiramente sem fios para a liberdade total (alcance de 10 m)
- Design elegante e na moda
- Pods que assentam confortavelmente nos ouvidos e que o mantêm alerta aos sons próximos
- Até 3 horas de diversão com um só carregamento
- Carregue no interior do estojo para ter um total de até 12 horas de diversão em movimento
- Gira todas as funções importantes (próximo/anterior/pausa/tocar/assistente de voz) com um simples toque
- Faça uma chamada ou aceda rapidamente ao assistente de voz com o microfone incorporado
Move in Freedom and Style
The Trust Primo Touch Wireless Earphones offer freedom of movement with an extra-long wireless range and on-the-go charge capabilities. And thanks to their design, you won’t just move in freedom, but in style as well.
Power of Wireless
With a wireless range of 10 meters, the earphones offer support even when you’re away from your device. Feel free to move around the room while your phone is charging without having to pause your music.
Charge as you Go
The Primo earphones have a playtime of up to 4 hours on a single charge, but the music doesn’t stop there. The included case isn’t just for carrying the earphones around; it also serves as a charger on the go. Simply place the earphones inside, and they will start charging, resulting in a total playtime of up to 10 hours.
On-Trend Design
With their trendy minimalist design, the earphones combine great sound with great looks. Thanks to their comfort fit ear shell pods, you’ll enjoy earphones that stay in place and comfortable all day long, whilst keeping you alert for nearby sounds.
The Magic Touch
With on-ear touch controls, you can access the most important functions, such as playing, pausing and skipping songs, without having to reach for your device. The built-in microphone also allows quick access to your smartphone’s voice assistant to make handsfree calls.
Especificações
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
informação extra
Geral |
Número do artigo: 23780 |
Código EAN: 8713439237801 |
Garantia
: 1 ano |
Peso do produto (líquido): 40 g |
---|---|---|---|---|
Conteúdo da embalagem | Auriculares Bluetooth | Estojo de carregamento | Cabo de carga micro-USB | Guia do utilizador |
Requisitos de sistema | Smartphone ou tablet com Bluetooth | Carregador USB ou powerbank para carregar o estojo |
Assistência
Descarregar
Manuais
Selecione o tipo
Folheto
Selecione seu idioma
Folheto alargado
Selecione seu idioma
Perguntas Frequentes
Instalação e configuração
How do I install the Touch earbuds?
- Connect the case (with the earbuds inside the case) to a USB-charger, which is connected to a wall power outlet.
- Charging the case will take approx. 1 hour. The LED on the case will flash green when charging. When the case is fully charged the light will stay green.
- Check if the earbuds have been charged. The LED is red when the battery is empty. The LED is off when the battery is full. Charging the earbuds will take approx. 30 minutes.
- When the case and earbuds have been fully charged, take the left earbud (marked L) out of the case. The earbud will flash red/green.
- Go to the Bluetooth section on the device you are pairing to and select the TRUST PRIMO TOUCH to pair.
- The LED on the earbud will be green when the earbud has been successfully paired.
- After the left earbud has been paired, take the right earbud (marked R) out of the case, the LED will flash red/green.
- The earbuds will automatically link together. When they are succesfullyl linked the LED on both earbuds will be green.
- The Touch earbuds are ready for use.
My earphones don't connect/pair, how can I do a re-pair?
Trust Primo Touch TWS connection re-pair:
1. Turn off the Bluetooth connection on your connected devices (Bluetooth phone, tablet, etc.)
2. Take the Trust Primo Touch Earphones (both earbuds) from the charging case. Make sure they do not connect with any Bluetooth device such as your phone.
3. Double press only the right earbud, now the right earbud will be searching for the (so-called slave) left earbud.
4. The earbuds should be connected to each other within 30 seconds. The earbuds will prompt with a confirmation sound. After this you can connect your Trust Primo Touch Earphones to your phone as explained in the user guide.
Meu dispositivo vê os 2 fones de ouvido como 2 fones de ouvido diferentes, que não se conectam (mais).
Se os fones de ouvido não se conectarem, provavelmente os dois fones de ouvido estão configurados como 'master', recomendamos o seguinte para resolver isso:
- Certifique-se de que os fones de ouvido não estão emparelhados com todos os dispositivos (telefones, tablets, laptops, etc.) aos quais foram emparelhados anteriormente.
- Coloque os dois fones de ouvido de volta no estojo de carregamento.
- Quando o estojo estiver totalmente carregado, retire um fone de ouvido (esquerdo) do estojo e conecte-o ao dispositivo.
- Quando este fone de ouvido tiver sido emparelhado com sucesso ao dispositivo, retire o outro fone de ouvido (direita) do estojo para que ele se conecte automaticamente ao outro fone de ouvido e sincronize (aguarde até que pisque em azul, não em vermelho / azul).
- Então, os dois fones de ouvido estão conectados e devem funcionar em estéreo.
Uso
How do I switch the Touch earbuds on/off?
When the earbuds have been paired to your phone, you can switch them on by pressing the button on the left earbud for 4 seconds, as well as pressing the button on the right earbud for 4 seconds.
You can switch them off by pressing the button on the left earbud for 10 seconds.
Solução de problemas
How does the iPhone handle incoming phone calls when using a Bluetooth headphone or speaker?
As of iOS 11.2, when you are using a Bluetooth headphone and receive a phone call, the button that you use to pick-up the phone call, determines which device is used for the audio.
If you pick-up the phone call with the green button on the iPhone display, then all the audio will be handled by the iPhone microphone and speaker (and not with any connected Bluetooth device).
If you pick-up the phone call with the call pick-up button on the Bluetooth device (headphone or speaker), then all the audio will be handled by the Bluetooth device.
If the person that is calling you cannot hear you – or the other way around – it may be possible that you picked up the phone with one device and are talking via another.
Use the audio icon on the iPhone display during the phone call to change the audio device.
Where is your service center? Or where can I send my product to be repaired?
Unfortunately, we do not have service centers to repair products.
A defective product should be replaced by your point of purchase during the warranty period.
My product is faulty. What do I do?
We offer a 'return to retailer' warranty on our products. In case of a defect, you can return the product to your retailer with failure description, proof of purchase and all accessories. During the warranty period you will receive a replacement product from the retailer if available. For full warranty conditions you can consult: https://www.trust.com/support/warranty
Garantia
Condições de garantia
- Trust oferece uma garantia ao comprador original de um revendedor autorizado.
- O Seu Produto Trust está abrangido pelos termos e condições de garantia contra defeitos de fabrico por um período de um (1) Ano* a partir da data oficial de Compra, desde que adquirido em um dos nossos retalhistas Oficiais.
- *na UE, existe um período de garantia mínima de 2 anos para qualquer produto vendido.
- Em caso de defeito, devolva o produto ao revendedor onde o comprou com uma descrição da avaria, a prova de compra e todos os acessórios.
- Durante o período de garantia receberá um produto de substituição entregue pelo revendedor, se disponível.
- A garantia será anulada nos casos em que os produtos foram abertos, sofreram danos físicos, houve utilização indevida, modificações, reparação por pessoa não autorizada, descuido e utilização do produto para outros fins que não os pretendidos.
- Exclusões de garantia:
- Danos provocados por acidentes ou desastres, como por exemplo incêndio, inundação, terramoto, guerra, vandalismo ou furto.
- Incompatibilidade com outro hardware/software não definida como requisitos mínimos do sistema.
- Acessórios como as baterias e os fusíveis.
- O fabricante não pode, em circunstância alguma, ser responsabilizado por danos consequentes ou acidentais, incluindo perdas de lucro nas vendas ou quaisquer outros danos comerciais, decorrentes da utilização do seu produto.
Contate-Nos: Faça uma pergunta
Where to buy
Where to buy
We don't sell our products online ourselves. You can purchase our products via our retailers such as the large online retailers listed below per country. Furthermore you can find our products in many local shops.
Go to our online retailer shops overview