Ximo Wireless Keyboard with mouse
La imagen del producto es sólo para fines de demostración. Existen varias versiones que pueden diferir de esta representación.











Teclado y ratón inalámbricos
Teclado inalámbrico con teclas de tamaño completo y ratón compacto
Características
- Diseño completo con 104 teclas y pulsación cómoda
- Ratón inalámbrico compacto con velocidad regulable (800-1200-1600 ppp)
- Un receptor de tamaño micro USB para ambos dispositivos
- Diseño compacto del teclado que ahorra espacio
- Cobertura inalámbrica de 10 m
Especificaciones
|
información extra
General |
Número de referencia: 21132 |
Código EAN: 8713439211320 |
Garantía
: 1 año |
|||
---|---|---|---|---|---|---|
Contenido del paquete | Teclado inalámbrico | Ratón inalámbrico | Receptor micro USB | 2 pilas AAA (ratón) | 1 pila AA (teclado) | Manual del usuario |
Requisitos del sistema | Windows 10, 8, 7, Vista | Mac basado en Intel con Mac OS X 10.10 (Yosemite) o superior | Puerto USB |
Otras versiones
Nombre | Número de referencia | Código EAN | ||
---|---|---|---|---|
XIMO Wireless Keyboard & Mouse DE | 21133 | 8713439211337 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse IT | 21134 | 8713439211344 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse ES | 21135 | 8713439211351 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse FR | 21136 | 8713439211368 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse HU | 21412 | 8713439214123 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse CZ/SK | 21413 | 8713439214130 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse TR | 21505 | 8713439215052 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse UK | 21571 | 8713439215717 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse BE | 21572 | 8713439215724 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse GR | 21573 | 8713439215731 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse HR/SI | 21574 | 8713439215748 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse BG | 21575 | 8713439215755 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse ND | 21577 | 8713439215779 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse PT | 21756 | 8713439217568 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse CH | 21874 | 8713439218749 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse UA | 21628 | 8713439216288 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse RU | 22130 | 8713439221305 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse EE | 22239 | 8713439222395 | ||
XIMO Wireless Keyboard & Mouse IS | 22668 | 8713439226683 |
Soporte
Descargar
Manuales
Seleccione el tipo
Folleto
Seleccione su idioma
Folleto extendido
Seleccione su idioma
Preguntas frecuentes
Instalación y configuración
How do I install this keyboard/mouse set?
First doublecheck the batteries, then connect the receiver to the computer, and wait until Windows recognizes it and installs the built-in driver.
This might take a few moments. After which a pop-up screen is shown with "Device Setup > Installing device".
When this screen has disappeared the installation is finished and the product is ready for use.
Uso
How to change the FN-keys?
The keys have a special function defined by the operating system. Whether these keys can be changed depends on your computer and operating system. We would advise to consult your computer's manual for more information.
Where can I find the caps-lock, num-lock and scroll-lock indicators?
This keyboard doesn't have caps-lock, num-lock and scroll-lock indicators. It has an indicator for low battery.
¿Cómo cambio la DPI (velocidad del cursor) del mouse?
Al presionar el botón DPI, cambiará el DPI.
No hay ninguna indicación visual para la selección de DPI, aparte de que la velocidad del puntero en la pantalla será más rápida o más lenta, dependiendo del DPI que se seleccione.
¿Cómo configuro los botones de mi ratón para el uso diestro/zurdo?
Siga los pasos de la página Configuración del ratón
¿Es necesario apagar el producto para ahorrar energía?
Para asegurarse de que todavía no haya señal de la computadora al producto, cuando el producto no se utiliza (dado que algunas computadoras alimentan continuamente sus puertos USB, incluso cuando la computadora está apagada), recomendamos verificar la alimentación opciones de administración del puerto USB, si encender / apagar el producto no es una opción.
Solución de problemas
He perdido o se ha roto el receptor USB. ¿Puedo obtener un receptor USB nuevo?
Lamentablemente no tenemos receptores USB de repuesto disponibles para nuestros dispositivos inalámbricos. La razón es que cada dispositivo viene de fábrica con su respectivo receptor para así evitar problemas de interferencia con otros aparatos inalámbricos.
I have trouble installing the mouse and/or keyboard.
We advise to doublecheck the batteries, then re-install the keyboard and mouse.
To re-install:
- Disconnect the receiver from the computer
- Restart the computer
- When the computer has fully restarted, connect the USB-receiver to the computer.
- Wait until Windows recognizes it and installs the built-in driver. This might take a few moments.
- After which a pop-up screen is shown with "Device Setup > Installing device".
- When this screen has disappeared the installation is finished and the product is ready for use.
Me aparecen letras y símbolos equivocados cuando tecleo.
Si su teclado no está escribiendo los caracteres correctos, es posible que tenga seleccionado el idioma de entrada incorrecto.
Compruebe la configuración de preferencia de idioma de su sistema. Si el idioma correcto no está presente, agregue este idioma al sistema.
Si usa más de un idioma en su sistema, asegúrese de seleccionar el correcto.
Configure el idioma correcto como se explica en la página Cómo cambiar la configuración del teclado
Acabo de comprarlo y no puedo encontrar el receptor USB. ¿Dónde está?
El receptor USB está dentro del compartimiento de la batería del mouse.
A veces faltan letras al teclear.
-
Limpie el teclado de polvo y migas.
-
If you are using it with a TV, make sure that your TV and/or the app, supports all symbols and characters of the keyboard.
- Mejore el rendimiento inalámbrico.
La flecha del ratón tiembla, se mueve de forma extraña o no se mueve en absoluto.
-
Intente utilizar el ratón en una superficie distinta o utilice una alfombrilla para ratón.
-
Limpie el sensor en la parte inferior del ratón con un paño seco.
-
Mejore el rendimiento inalámbrico.
The mouse connects to the receiver, but the keyboard will not. What can I do?
- Remove the USB-receiver from the computer
- Remove the battery from the keyboard for at least 10 seconds.
- Restart the PC
- Insert the battery into the keyboard
- The red LED on the battery will light up briefly
- Press ESC + Q while this LED is lit.
- Now the LED should start flashing.
- Plug the USB-receiver into the PC within 5 seconds and wait until the LED stops blinking.
- The keyboard is now connected again.
¿Por qué la batería se agota rápidamente?
La duración de la batería depende de muchas variables, incluido el uso, la calidad de las baterías y los factores ambientales (como la distancia al receptor, los objetos metálicos cercanos, la superficie en la que se usa el producto, etc., etc.).
Este producto utiliza el modo de espera (suspensión) para ahorrar batería. Cuando el producto no se mueve o no hay señal del receptor USB, se activará el modo de suspensión para ahorrar batería.
Asegúrese de que cuando la batería se esté agotando muy rápido, que no haya señal de la computadora al producto, cuando el producto no se utiliza. Algunas computadoras alimentan continuamente sus puertos USB, incluso cuando la computadora está apagada. Puede verificar esto en la configuración de Administración de energía del puerto USB.
I can't use the numerical keypad part of the keyboard.
We advise to check the following:
- Doublecheck that Numlock is enabled.
- Mouse keys are turned off (control panel > ease of access > change how your keyboard works).
- The keyboard driver is up to date and no errors are visible in the Device Manager.
¿Dónde está su centro de servicio? ¿O dónde puedo enviar mi producto para ser reparado?
Si el producto todavía está en garantía, le rogamos ir al punto de venta donde lo ha adquirido, provisto de una prueba de compra. Allí se lo reemplazarán por uno nuevo.
Mi producto es defectuoso. ¿Qué debo hacer?
En caso de defectos, devuelva el producto a su revendedor con una descripción del fallo, prueba de la compra y todos los accesorios.
Durante el periodo de garantía recibirá un producto de repuesto del revendedor si hubiera disponibles.
Para nuestras condiciones de garantía puede consultar:
https://www.trust.com/support/warranty
Garantía
Condiciones de garantía
- Trust ofrece garantía si la compra es auténtica y hecha a un distribuidor autorizado.
- Su producto Trust entra dentro de los términos y condiciones de garantía mientras sus defectos sean de fabricación durante un período de un (1) año * desde la fecha de compra original, siempre que la compra sea a un distribuidor oficial.
- * En la UE, hay un periodo mínimo de garantía de 2 años en todos los productos que vendemos.
- En caso de defectos, devuelva el producto a su revendedor con una descripción del fallo, prueba de la compra y todos los accesorios.
- Durante el periodo de garantía recibirá un producto de repuesto del revendedor si hubiera disponibles.
- La garantía se anulará en caso de que se haya abierto el producto, daños físicos, mal uso, modificación, reparación por parte de personal no autorizado, descuido y uso del producto para un propósito diferente del uso al que está destinado.
- Cláusula excluyente de la garantía:
- Daños ocasionados por accidentes o desastres, como incendios, inundaciones, terremotos, guerra, vandalismo o robo.
- Incompatibilidad con otro hardware/software no definido como requisitos mínimos del sistema.
- Accesorios como pilas y fusibles.
- En ningún caso, el fabricante se responsabilizará de ningún daño importante o imprevisto, incluido cualquier pérdida de los beneficios del negocio o cualquier daño comercial que se ocasione del uso de este producto.
Contáctenos: Haz una pregunta
Where to buy
Where to buy
We don't sell our products online ourselves. You can purchase our products via our retailers such as the large online retailers listed below per country. Furthermore you can find our products in many local shops.
Go to our online retailer shops overview