Mida Bluetooth Wireless Keyboard with XL touchpad
La imagen del producto es sólo para fines de demostración. Existen varias versiones que pueden diferir de esta representación.









Teclado multimedia Bluetooth con panel táctil XL integrado
Teclado multimedia Bluetooth con panel táctil XL integrado para un control óptimo de Smart TV, ordenador portátil, PC o tableta
Características
- Teclado de diseño fino con teclas de bajo perfil para un tecleado rápido y cómodo
- Teclas multimedia para iOS, Android y Windows
- Comodidad desde el sofá; rango inalámbrico de hasta 10 metros
- Panel táctil XL con botones de ratón para un control mediante ratón sencillo
- Navegue por la web, publique en las redes sociales y envíe correos fácil y rápidamente
- Compacto y ligero, ideal para cualquier situación/configuración
- Interruptor de encendido/apagado
Comfortable control
The Trust Mida Bluetooth Keyboard with XL touchpad allows you to go couch surfing in your own home. You can easily control your laptop, PC, Smart TV, tablet or console with this slim and wireless keyboard for modern day use, directly from the comfort of your own couch! The thin keyboard has a compact, space-saving design but still provides a comfortable typing experience. It has low-profile keys which require only little force to press. The extra-large touchpad has the same functionality as a regular mouse and is used for easy and quick surfing. It features two buttons to manage your connected devices. This makes the keyboard perfectly suitable for versatile use.
Multimedia use
The Mida Bluetooth Keyboard features 14 multimedia keys. These work with iOS, Android and 13 of these work with Windows. You can now browse the web, post social media updates and send emails with one click of a button: effortless control is key!
Across-the-room-use
The keyboard comes with wireless range of up to 10 meters. The built-in battery lasts up to two weeks depending on your usage. The keyboard can easily be turned on/off with the power switch.
Especificaciones
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
información extra
General |
Número de referencia: 22573 |
Código EAN: 8713439225730 |
Garantía
: 1 año |
Peso del producto (neto): 270 g |
|
---|---|---|---|---|---|
Contenido del paquete | Teclado Bluetooth | 2 baterías AAA | Manual del usuario | ||
Requisitos del sistema | PC, ordenador portátil, tableta, smartphone o Smart TV compatibles con Bluetooth | Windows 10, 8,1, 7, Vista | Mac basado en Intel con Mac OS X 10.12 (Sierra) o superior | Android versión 4.0.3 o superior | IOS 9.2 o superior (pantalla táctil no compatible) |
Otras versiones
Nombre | Número de referencia | Código EAN | ||
---|---|---|---|---|
Mida Wireless Bluetooth Keyboard with XL touchpad IT | 22574 | 8713439225747 | ||
Mida Wireless Bluetooth Keyboard with XL touchpad DE | 22575 | 8713439225754 | ||
Mida Wireless Bluetooth Keyboard with XL touchpad ES | 22576 | 8713439225761 | ||
Mida Wireless Bluetooth Keyboard with XL touchpad RU | 23009 | 8713439230093 | ||
Mida Wireless Bluetooth Keyboard with XL touchpad BE | 23018 | 8713439230185 |
Soporte
Descargar
Manuales
Seleccione el tipo
Folleto
Seleccione su idioma
Folleto extendido
Seleccione su idioma
Preguntas frecuentes
Instalación y configuración
How do I install this keyboard?
- Place the batteries in the battery compartment on the bottom of the keyboard
- Switch the keyboard on with the on/off button on the bottom of the keyboard
- Press the fn + c key together to start the paring process. The led on the top right will flash blue.
- Go to the Bluetooth settings on your device and select Trust Bluetooth keyboard to pair.
Note: in some devices it may be necessary to switch Bluetooth off and back on before starting the pairing process - The keyboard is now paired to your device
Uso
How do I turn Numlock on/off?
Press the fn-key together with the key with the symbol of the lock (next to F12).
How do I use the media keys?
- First switch to your device by pressing the fn-key together with the key of your device: iOS, Android, Windows
- Then consult the multimedia key sheet for an overview of the available media keys for your device.
Note: the multimedia key sheet can also be downloaded as an addendum via the download/manuals section
¿Es necesario apagar el producto para ahorrar energía?
Para asegurarse de que todavía no haya señal de la computadora al producto, cuando el producto no se utiliza (dado que algunas computadoras alimentan continuamente sus puertos USB, incluso cuando la computadora está apagada), recomendamos verificar la alimentación opciones de administración del puerto USB, si encender / apagar el producto no es una opción.
Solución de problemas
Me aparecen letras y símbolos equivocados cuando tecleo.
Si su teclado no está escribiendo los caracteres correctos, es posible que tenga seleccionado el idioma de entrada incorrecto.
Compruebe la configuración de preferencia de idioma de su sistema. Si el idioma correcto no está presente, agregue este idioma al sistema.
Si usa más de un idioma en su sistema, asegúrese de seleccionar el correcto.
Configure el idioma correcto como se explica en la página Cómo cambiar la configuración del teclado
When I press a letter (e.g. the u, i, o) it types a number (e.g. 4,5,6).
Check if Numlock has been activated. If Numlock is activated the keys in the 3 rows below the 7,8,9 and 0 keys function as a numeric keypad.
Windows no muestra un código PIN. ¿Qué es el código PIN?
Cuando intente conectarse por primera vez, Windows mostrará un código que se escribirá en el teclado Trust. Si esto no funciona por alguna razón, es posible que Windows ya no pueda generar un nuevo código. Lo que puede hacer para resolver esto es usar un código aleatorio (por ejemplo, 0000) en su propio teclado y también en el teclado Trust. La primera vez que necesita ingresar el código (0000) en su propio teclado (por ejemplo, en su computadora portátil) y luego hacer clic en 'Conectar'. Luego repita el mismo código (0000) en el teclado Trust, seguido de ENTER en el teclado Trust. Ahora debe establecerse la conexión entre su computadora y el teclado.
Nota: Cuando ingrese el código en el teclado Trust, debe realizarse inmediatamente (es decir, dentro de unos segundos) después de haberlo escrito en su propio teclado, de lo contrario, Windows no lo "entenderá" y la conexión no se realizará.
A veces faltan letras al teclear.
-
Limpie el teclado de polvo y migas.
-
If you are using it with a TV, make sure that your TV and/or the app, supports all symbols and characters of the keyboard.
- Mejore el rendimiento inalámbrico.
¿Dónde está su centro de servicio? ¿O dónde puedo enviar mi producto para ser reparado?
Si el producto todavía está en garantía, le rogamos ir al punto de venta donde lo ha adquirido, provisto de una prueba de compra. Allí se lo reemplazarán por uno nuevo.
Mi producto es defectuoso. ¿Qué debo hacer?
En caso de defectos, devuelva el producto a su revendedor con una descripción del fallo, prueba de la compra y todos los accesorios.
Durante el periodo de garantía recibirá un producto de repuesto del revendedor si hubiera disponibles.
Para nuestras condiciones de garantía puede consultar:
https://www.trust.com/support/warranty
Garantía
Condiciones de garantía
- Trust ofrece garantía si la compra es auténtica y hecha a un distribuidor autorizado.
- Su producto Trust entra dentro de los términos y condiciones de garantía mientras sus defectos sean de fabricación durante un período de un (1) año * desde la fecha de compra original, siempre que la compra sea a un distribuidor oficial.
- * En la UE, hay un periodo mínimo de garantía de 2 años en todos los productos que vendemos.
- En caso de defectos, devuelva el producto a su revendedor con una descripción del fallo, prueba de la compra y todos los accesorios.
- Durante el periodo de garantía recibirá un producto de repuesto del revendedor si hubiera disponibles.
- La garantía se anulará en caso de que se haya abierto el producto, daños físicos, mal uso, modificación, reparación por parte de personal no autorizado, descuido y uso del producto para un propósito diferente del uso al que está destinado.
- Cláusula excluyente de la garantía:
- Daños ocasionados por accidentes o desastres, como incendios, inundaciones, terremotos, guerra, vandalismo o robo.
- Incompatibilidad con otro hardware/software no definido como requisitos mínimos del sistema.
- Accesorios como pilas y fusibles.
- En ningún caso, el fabricante se responsabilizará de ningún daño importante o imprevisto, incluido cualquier pérdida de los beneficios del negocio o cualquier daño comercial que se ocasione del uso de este producto.
Contáctenos: Haz una pregunta
Where to buy
Where to buy
We don't sell our products online ourselves. You can purchase our products via our retailers such as the large online retailers listed below per country. Furthermore you can find our products in many local shops.
Go to our online retailer shops overview