Lino XL 2.1 Detachable All-round Soundbar with subwoofer with Bluetooth
La imagen del producto es sólo para fines de demostración. Existen varias versiones que pueden diferir de esta representación.



















Barra de sonido versátil y desmontable con altavoz de subgraves con Bluetooth
Barra de sonido versátil y desmontable para TV y altavoz de subgraves con conexiones Bluetooth, auxiliar, USB y de entrada/salida óptica
Características
- Disfrute viendo películas, jugando o escuchando música con la potencia de esta barra de sonido convertible y su juego de de subgraves
- Diseño de la barra 2 en 1: utilícela como una simple barra de sonido (97 cm) o como dos altavoces satélite
- Varias entradas para conectarse a TV, consola, descodificador, smartphone, tableta y dispositivo USB
- Entradas digital (óptica) y analógica (3,5 mm/cinch) de audio; cables incluidos
- Descarga de audio inalámbrica desde teléfono o tableta vía Bluetooth
- Reproductor MP3 integrado para reproducir su música directamente desde un dispositivo USB
- Amplificador digital con tecnología DSP, altavoz de graves de 6,5” y dos controladores de 2,25” para salida con potencia máxima de 200 W
- Sonido inmersivo en modo 3D con experiencia virtual envolvente
- Mando a distancia inalámbrico incluido
- Altavoz de subgraves de madera con diseño moderno y elegante rejilla metálica
- Inteligente gestión de la alimentación: entra en modo de reposo cuando no está en uso
Sonido versátil
La barra de sonido y el subwoofer desmontables Lino XL 2.1 de Trust componen un juego de altavoces versátil que le brindará un sonido estéreo potente y amplio. Este juego de altavoces mejorará todas sus ocasiones de entretenimiento, como ver la televisión, escuchar música y jugar a juegos.
Experiencia de sonido al detalle
El Lino XL 2.1 incluye un amplificador digital con tecnología DSP, dos controladores de 2,25” y un woofer de 6,5”. La tecnología DSP optimiza el sonido para ofrecer una sensación de audio más amplia y detallada en modo 3D con experiencia virtual envolvente. Su salida de potencia pico de 200 W garantiza que la sala se inunda de un sonido nítido.
Barra de sonido convertible
La larga barra de sonido y el subwoofer brindan múltiples opciones de configuración. Coloque la elegante barra de sonido con rejilla metálica y subwoofer debajo de su televisor; su longitud de 97 cm coincide con cualquier televisor moderno. O, si lo desea, transforme la barra de sonido en dos altavoces satélite independientes. ¡Usted elige!
Elija entre muchas opciones
Gracias a los cables que se suministran, se puede elegir entre una entrada de audio digital (óptica) y analógica (3,5 mm/cinch). Hay numerosas opciones de conexión: se puede conectar la barra de sonido al televisor, la consola, el descodificador, el smartphone o la tableta, conectar una unidad USB con sus archivos de música mp3 favoritos o incluso optar por una conexión inalámbrica conectando el teléfono o la tableta a través de Bluetooth.
Mando a distancia
Para agilizar el control, utilice el mando a distancia inalámbrico o los botones del lateral de la barra de sonido. Además de cambiar el volumen y la entrada, puede cambiar fácilmente los ajustes del ecualizador. De esta manera, disfrutará la experiencia de sonido perfecta cuando vea una película o la televisión o escuche música, con tan solo pulsar un botón.
Gestión inteligente
Asimismo, el Lino XL se suministra con un modo de gestión inteligente de la alimentación incluido. Con el fin de ahorrar electricidad, se coloca automáticamente en modo de espera después de 30 minutos sin uso.
Especificaciones
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
información extra
General |
Número de referencia: 23032 |
Código EAN: 8713439230321 |
Garantía
: 1 año |
Peso del producto (neto): 7172 g |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Contenido del paquete | Barra de sonido con cable de corriente incorporado | Altavoz de subgraves con cable incorporado | 2 soportes pesados para altavoces satélite con cables incorporados | Cable óptico de audio | Cable de audio de 3,5mm | Adaptador RCA de 3,5 mm | Mando a distancia inalámbrico | 2 baterías AAA | 3 pies de goma | Manual del usuario |
Requisitos del sistema | Conexión a toma de pared de 100-240 V | Fuente de audio con salida óptica, auxiliar o Bluetooth |
Otras versiones
Nombre | Número de referencia | Código EAN | ||
---|---|---|---|---|
Lino XL 2.1 Detachable All-round Soundbar with subwoofer with Bluetooth UK | 23351 | 8713439233513 |
Soporte
Descargar
Manuales
Seleccione el tipo
Folleto
Seleccione su idioma
Folleto extendido
Seleccione su idioma
Preguntas frecuentes
Instalación y configuración
How do I install the speaker set?
To digital TV
- Connect the soundbar to the wall power outlet.
- Connect the subwoofer to the subwoofer output of the soundbar.
- Switch the soundbar on with the middle button.
- Connect the soundbar (Optical connecion of the soundbar) to the optical out connection of the TV.
- Select TV Digital via the input button of the remote. The LED on the front of the soundbar will be off.
- Check the sound settings of the TV to make sure the soundbar is set as the sound output device.
To TV/Aux
- Connect the soundbar to the wall power outlet.
- Connect the subwoofer to the subwoofer output of the soundbar.
- Switch the soundbar on with the middle button.
- Connect the soundbar (3.5mm AUX connecion of the soundbar) to the red/white audio out connections of the TV.
- Select TV/Aux via the input button of the remote. The LED on the front of the soundbar will be green.
- Check the sound settings of the TV to make sure the soundbar is set as the sound output device.
To a Bluetooth device
- Connect the soundbar to the wall power outlet.
- Connect the subwoofer to the subwoofer output of the soundbar.
- Switch the soundbar on with the middle button.
- Select Bluetooth via the input button of the remote. The LED on the front of the soundbar will be blue.
- Press the Pair-button on the remote for at least 4 seconds. The LED on front of the soundbar will flash blue.
- Go to the Bluetooth section of the Bluetooth device and select Trust LINO XL 2.0 to pair the soundbar to the Bluetooth device.
- When the LED on front of the soundbar is blue, the soundbar is successfully paired.
- Check the sound settings of the Bluetooth device to make sure the soundbar is set as the sound output device.
With USB-stick
- Connect the soundbar to the wall power outlet.
- Connect the subwoofer to the subwoofer output of the soundbar.
- Switch the soundbar on with the middle button.
- Insert the USB-stick into the USB-port of the soundbar.
- Select USB via the input button of the remote. The LED on the front of the soundbar will be red.
- Make sure the USB-stick has a maximum of 32GB and is in FAT32 format, and that the soundfiles are WAV or MP3.
Solución de problemas
I don't hear sound?
Check the following:
- Check all cables and connections (refer to the manual, or the FAQ titled "how do I install the speaker set").
- The soundbar is switched on.
- The correct input (TV/Digital, TV/Aux, Bluetooth, USB) is selected via the input button on the remote.
- The soundbar is selected as the sound output device on the device (TV, computer, etc.) you are using it on.
- The volume is high enough.
- The soundbar is not muted, via the mute-button on the remote, or via the mute function of the device you are using it on.
- The soundbar is not in standby-mode. This speaker will go into stand-by mode after 30 minutes of inactivity or low volume.
How does the iPhone handle incoming phone calls when using a Bluetooth headphone or speaker?
As of iOS 11.2, when you are using a Bluetooth headphone and receive a phone call, the button that you use to pick-up the phone call, determines which device is used for the audio.
If you pick-up the phone call with the green button on the iPhone display, then all the audio will be handled by the iPhone microphone and speaker (and not with any connected Bluetooth device).
If you pick-up the phone call with the call pick-up button on the Bluetooth device (headphone or speaker), then all the audio will be handled by the Bluetooth device.
If the person that is calling you cannot hear you – or the other way around – it may be possible that you picked up the phone with one device and are talking via another.
Use the audio icon on the iPhone display during the phone call to change the audio device.
¿Dónde está su centro de servicio? ¿O dónde puedo enviar mi producto para ser reparado?
Si el producto todavía está en garantía, le rogamos ir al punto de venta donde lo ha adquirido, provisto de una prueba de compra. Allí se lo reemplazarán por uno nuevo.
Mi producto es defectuoso. ¿Qué debo hacer?
En caso de defectos, devuelva el producto a su revendedor con una descripción del fallo, prueba de la compra y todos los accesorios.
Durante el periodo de garantía recibirá un producto de repuesto del revendedor si hubiera disponibles.
Para nuestras condiciones de garantía puede consultar:
https://www.trust.com/support/warranty
Garantía
Condiciones de garantía
- Trust ofrece garantía si la compra es auténtica y hecha a un distribuidor autorizado.
- Su producto Trust entra dentro de los términos y condiciones de garantía mientras sus defectos sean de fabricación durante un período de un (1) año * desde la fecha de compra original, siempre que la compra sea a un distribuidor oficial.
- * En la UE, hay un periodo mínimo de garantía de 2 años en todos los productos que vendemos.
- En caso de defectos, devuelva el producto a su revendedor con una descripción del fallo, prueba de la compra y todos los accesorios.
- Durante el periodo de garantía recibirá un producto de repuesto del revendedor si hubiera disponibles.
- La garantía se anulará en caso de que se haya abierto el producto, daños físicos, mal uso, modificación, reparación por parte de personal no autorizado, descuido y uso del producto para un propósito diferente del uso al que está destinado.
- Cláusula excluyente de la garantía:
- Daños ocasionados por accidentes o desastres, como incendios, inundaciones, terremotos, guerra, vandalismo o robo.
- Incompatibilidad con otro hardware/software no definido como requisitos mínimos del sistema.
- Accesorios como pilas y fusibles.
- En ningún caso, el fabricante se responsabilizará de ningún daño importante o imprevisto, incluido cualquier pérdida de los beneficios del negocio o cualquier daño comercial que se ocasione del uso de este producto.
Contáctenos: Haz una pregunta
Where to buy
Where to buy
We don't sell our products online ourselves. You can purchase our products via our retailers such as the large online retailers listed below per country. Furthermore you can find our products in many local shops.
Go to our online retailer shops overview