#24079

Ymo Wireless Keyboard and Mouse set

La imagen del producto es sólo para fines de demostración. Existen varias versiones que pueden diferir de esta representación.

Pack teclado y ratón inalámbrico

Teclado y ratón silenciosos e inalámbricos para trabajar cómodamente durante horas

Disponible actualmente en las tiendas
Ver todas las versiones

Características

  • Pack de teclado y ratón inalámbrico para un flujo de trabajo optimizado
  • Botones de teclas y ratón silenciosos, para evitar molestias a la familia o los colegas
  • Diseño de teclado de tamaño completo con teclas de perfil bajo para teclear de manera suave y cómoda
  • Control fácil y rápido gracias a sus 13 teclas de Office y multimedia
  • Diseño de teclado resistente a los vertidos para proteger ante la caída de líquidos
  • Un receptor USB para conectar el teclado y el ratón, que se guarda dentro del ratón
  • Se puede personalizar la velocidad del cursor del ratón con el botón de ppp

Teclas silenciosas

Independientemente de si se trabaja desde casa o en la oficina, uno no quiere molestar a nadie mientras lo hace. Ymo de Trust es una combinación silenciosa de teclado y ratón con teclas que son hasta un 50 % más silenciosas que las de teclados convencionales. Y como este equipo es compatible con Windows, MacOS y ChromeOS, podrá trabajar intensamente en cualquier PC o portátil sin complicaciones.

Inalámbrico y resistente a los vertidos

Mantenga el escritorio ordenado y evite el uso de cables. Ymo de Trust es inalámbrico, y se suministra con un solo microrreceptor USB, que funciona tanto en el teclado como en el ratón. Y después de trabajar puede guardar fácilmente el receptor en el propio ratón para que siempre sepa dónde está. También es resistente a los vertidos, así que no hay que preocuparse por si se derrama un poco de café; Ymo le permitirá continuar con el trabajo sin problemas.

Facilita el trabajo

Ajuste el ángulo de escritura con los soportes antideslizantes y ejerza un firme agarre de los documentos gracias al ratón provisto de un cómodo acabado de goma. Y gracias a las 13 teclas de función y el interruptor de ppp del ratón que le permite ajustar la velocidad del cursor con solo pulsar un botón podrá tener un control total sobre el trabajo. Este juego de escritorio ha sido diseñado para hacer el trabajo más fácil.

Especificaciones

General
Height of main product (in mm) 142 mm
Width of main product (in mm) 442 mm
Depth of main product (in mm) 19.5 mm
Total weight 560 g
Weight of main unit 460 g
Compatibility
Compatible Device Types laptop, smartphone
Compatible Software Platforms Windows, Mac OS, Chrome OS

información extra

General Número de referencia:
24079
Código EAN:
8713439240795
Garantía :
1   año
Peso del producto (neto):
560 g
Contenido del paquete Teclado inalámbrico Ratón inalámbrico Receptor USB 2 baterías AAA para el teclado 2 batería AAA para el ratón Guía del usuario descargable en trust.com/23942/download
Requisitos del sistema Puerto USB Windows 10, 8, 7 Mac OS* 10.15 Catalina o superior Sistema operativo Chrome* *La compatibilidad de las teclas de Office y multimedia puede variar entre sistemas operativos

Otras versiones

Nombre Número de referencia Código EAN
Ymo Wireless Keyboard and Mouse set FR 24084 8713439240849
Ymo Wireless Keyboard and Mouse set UK 24083 8713439240832
Ymo Wireless Keyboard and Mouse set ES 24082 8713439240825
Ymo Wireless Keyboard and Mouse set IT 24081 8713439240818
Ymo Wireless Keyboard and Mouse set DE 24080 8713439240801
;

Soporte

Descargar

Manuales


Seleccione el tipo
Folleto

Seleccione su idioma
Folleto extendido

Seleccione su idioma
;

Preguntas frecuentes

Instalación y configuración


How to install the keyboard and mouse set?

To install:
- The batteries in the mouse and keyboard are protected with a foil. Remove this foil first.
- Take the stored USB-receiver out of the mouse.
- Switch the mouse on with the button on the bottom of the mouse.
- Connect the USB-receiver in a USB-port of the computer.
- The computer will recognize the keyboard and mouse and install the built-in driver, this might take some moments.
- The keyboard and mouse are ready to use.


Uso


Acabo de comprarlo y no puedo encontrar el receptor USB. ¿Dónde está?

El receptor se almacena dentro del propio producto o dentro del compartimento de la batería.


How do I use the media functions (the blue symbols on the F1-12 keys)?

The media functions are printed in blue on the F1-12 keys.
To use these media functions you have to press the Fn-key together with the appropriate F1-12 key.

These keys use the default program that your operating system has set for these functions. E.g. the Internet Browser key will open the default browser on your computer and the music player will open the default music player on your computer. To change the default programs, you'll need to go to Start > Programs > Default Programs on Windows 7/8, or System > Default apps in Windows 10.


¿Cómo configuro los botones de mi ratón para el uso diestro/zurdo?

Siga los pasos de la página Configuración del ratón


¿Cómo cambio la velocidad del cursor/flecha del ratón?

  • La velocidad de la flecha del ratón/cursor se puede ajustar haciendo clic en el interruptor DPI en la parte superior del ratón.
  • De forma alternativa, siga los pasos en la página Configuración del ratón

How can I change the function of the media keys?

These keys use the default program that your operating system has set for these functions.
E.g. the Internet Browser key will open the default browser on your computer and the music player will open the default music player on your computer.

To change the default programs, you'll need to go to:

- Windows 10: System > Default apps

- Windows 7/8: Start > Programs > Default Programs

- Windows Vista: Start > Control Panel > Default Programs

- Windows XP: Start > Control Panel > Add/Remove Programs > Set Program Access and Defaults


Solución de problemas


He perdido o se ha roto el receptor USB. ¿Puedo obtener un receptor USB nuevo?

Lamentablemente no tenemos receptores USB de repuesto disponibles para nuestros dispositivos inalámbricos. La razón es que cada dispositivo viene de fábrica con su respectivo receptor para así evitar problemas de interferencia con otros aparatos inalámbricos. 


When I turn on the mouse, the red light flashes several times and then turns off. What can I do?

It appears that the mouse is not properly paired with the receiver. To pair the receiver:
- Disconnect receiver from PC
- Press both the right and middle mouse buttons for two seconds
- After pressing the buttons, connect the receiver to the PC while the mouse is within 10 cm of the receiver.
- The mouse should now connect to the receiver.

 


Me aparecen letras y símbolos equivocados cuando tecleo.

Si su teclado no está escribiendo los caracteres correctos, es posible que tenga seleccionado el idioma de entrada incorrecto.
Compruebe la configuración de preferencia de idioma de su sistema. Si el idioma correcto no está presente, agregue este idioma al sistema.
Si usa más de un idioma en su sistema, asegúrese de seleccionar el correcto.

Configure el idioma correcto como se explica en la página Cómo cambiar la configuración del teclado


A veces faltan letras al teclear.

  • Limpie el teclado de polvo y migas. 
  • If you are using it with a TV, make sure that your TV and/or the app, supports all symbols and characters of the keyboard.
  • Mejore el rendimiento inalámbrico.

La flecha del ratón tiembla, se mueve de forma extraña o no se mueve en absoluto.

  • Intente utilizar el ratón en una superficie distinta o utilice una alfombrilla para ratón.
  • Limpie el sensor en la parte inferior del ratón con un paño seco.
  • Mejore el rendimiento inalámbrico. 

¿Dónde está su centro de servicio? ¿O dónde puedo enviar mi producto para ser reparado?

Si el producto todavía está en garantía, le rogamos ir al punto de venta donde lo ha adquirido, provisto de una prueba de compra. Allí se lo reemplazarán por uno nuevo.


Mi producto es defectuoso. ¿Qué debo hacer?

En caso de defectos, devuelva el producto a su revendedor con una descripción del fallo, prueba de la compra y todos los accesorios.
Durante el periodo de garantía recibirá un producto de repuesto del revendedor si hubiera disponibles.
Para nuestras condiciones de garantía puede consultar:
https://www.trust.com/support/warranty



Garantía

Condiciones de garantía
  • Trust ofrece garantía si la compra es auténtica y hecha a un distribuidor autorizado.
  • Su producto Trust entra dentro de los términos y condiciones de garantía mientras sus defectos sean de fabricación durante un período de un (1) año * desde la fecha de compra original, siempre que la compra sea a un distribuidor oficial.
    • * En la UE, hay un periodo mínimo de garantía de 2 años en todos los productos que vendemos.
  • En caso de defectos, devuelva el producto a su revendedor con una descripción del fallo, prueba de la compra y todos los accesorios.
  • Durante el periodo de garantía recibirá un producto de repuesto del revendedor si hubiera disponibles.
  • La garantía se anulará en caso de que se haya abierto el producto, daños físicos, mal uso, modificación, reparación por parte de personal no autorizado, descuido y uso del producto para un propósito diferente del uso al que está destinado.
  • Cláusula excluyente de la garantía:
    • Daños ocasionados por accidentes o desastres, como incendios, inundaciones, terremotos, guerra, vandalismo o robo.
    • Incompatibilidad con otro hardware/software no definido como requisitos mínimos del sistema.
    • Accesorios como pilas y fusibles.
  • En ningún caso, el fabricante se responsabilizará de ningún daño importante o imprevisto, incluido cualquier pérdida de los beneficios del negocio o cualquier daño comercial que se ocasione del uso de este producto.

 


Contáctenos: Haz una pregunta

Soporte

Por favor, consulte primero nuestras Preguntas frecuentes, es probable que encuentre la respuesta allí.

¿No pudo encontrar la respuesta en las preguntas frecuentes? Complete el formulario a continuación con la mayor cantidad de información posible y uno de nuestro personal del servicio de asistencia responderá lo antes posible. Nuestros mensajes son contestados en el orden en que son recibidos.

Después de enviar el formulario, aparecerá un mensaje de confirmación con su número de referencia. Esta confirmación también se ha enviado a su dirección de correo electrónico al mismo tiempo. Si no ha recibido este mensaje, revise su carpeta de correo no deseado. Si tampoco puede encontrar la confirmación allí, envíe el formulario nuevamente con su dirección de correo electrónico correcta.

Motivo de contacto

*

Mensaje

*

Su perfil

*
*
*
*

Detalles del producto

*
*


Where to buy

Where to buy

We don't sell our products online ourselves. You can purchase our products via our retailers such as the large online retailers listed below per country. Furthermore you can find our products in many local shops.

Go to our online retailer shops overview