Primo Wireless Bluetooth Speaker - neon yellow
Hauptmerkmale
- Kompakte Größe, klarer Klang
- Musikwiedergabe und Freisprech-Telefonate
- Wiedergabe Ihrer Musik über Bluetooth, aux-Kabeleingang, Mikro-SD oder USB
- 10 m Funkbereich
- Integrierter MP3-Player für die Wiedergabe von Musik von Mikro-SD-Karte oder USB-Stick
- Tasten für Lautstärke, Medium und Anrufannahme
- Aufladbarer Akku mit bis zu 4 Stunden Laufzeit
- Mikro-USB-Ladekabel und 3,5 mm aux-Kabel inbegriffen
Spezifikationen
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
Zusatzinformation
General |
Artikelnummer: 22486 |
EAN Code: 8713439224863 |
Garantie
: 1 Jahr |
Gerätegewicht (netto): 140 g |
---|---|---|---|---|
Inhalt der Verpackung | Bluetooth-Lautsprecher | Mikro-USB-Ladekabel | 3,5 mm-Audiokabel | Bedienungsanleitung |
System Anforderungen | Smartphone oder Tablet mit Bluetooth oder 3,5 mm-Audioausgang | USB-Anschluss oder Powerbank zum Laden des Akkus | Für integrierten Musikplayer: Mikro-SD-Karte oder USB-Stick, bis zu max. 32 GB |
Unterstützung
Herunterladen
Anleitungen
Typ Wählen
Broschüre
Wählen Sie Ihre Sprache
Erweiterte Broschüre
Wählen Sie Ihre Sprache
Häufig gestellte Fragen
Installation und Konfiguration
How do I install this speaker?
To use the speaker:
- Fully charge the speaker. This will take approx. 4 hours. The light will be red when the speaker is charging. The light will turn off when the speaker is fully charged.
- When the speaker has been charged, press the m-button for 3 seconds to start the pairing process. The light will flash blue.
- Go to the Bluetooth settings on the device, and select the TRUST SPK-13 to pair the speaker to the device.
Note: in some devices it may be necessary to turn Bluetooth off and back on before starting the pairing process. - The speaker is paired and ready to use, when the light is blue
Nutzung
How can I play music via SD-card or USB?
To play music via USB or SD-card, you have to use a fat32 formatted card, with max. 32GB, with mp3 or wma audio files.
Probleme lösen
How does the iPhone handle incoming phone calls when using a Bluetooth headphone or speaker?
As of iOS 11.2, when you are using a Bluetooth headphone and receive a phone call, the button that you use to pick-up the phone call, determines which device is used for the audio.
If you pick-up the phone call with the green button on the iPhone display, then all the audio will be handled by the iPhone microphone and speaker (and not with any connected Bluetooth device).
If you pick-up the phone call with the call pick-up button on the Bluetooth device (headphone or speaker), then all the audio will be handled by the Bluetooth device.
If the person that is calling you cannot hear you – or the other way around – it may be possible that you picked up the phone with one device and are talking via another.
Use the audio icon on the iPhone display during the phone call to change the audio device.
Wo ist Ihr Service-Center? Oder wo kann ich mein Produkt reparieren lassen?
Für einen Garantieumtausch wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das defekte Gerät gekauft haben, da Sie mit diesem Händler einen Kaufvertrag abgeschlossen haben. Der Händler wird Ihnen gerne, sofern eine gültige Garantie zu diesem Gerät vorliegt, dieses Gerät umtauschen oder kreditieren.
Mein Produkt ist fehlerhaft. Was mache ich?
Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung des Defekts, dem Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück.
Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares Modell zur Verfügung, sofern dieses vorhanden ist.
Unsere Garantiebedingungen:
https://www.trust.com/support/warranty
Garantie
Garantiebedingungen
- Trust gewährt dem Erstkäufer von einem autorisierten Händler Garantie.
- Für Trust Produkte gilt eine Garantie für Fabrikationsfehler in einen Zeitraum von einem (1) Jahr * ab dem Ankaufdatum beim autorisierten Händler.
- * Nach dem EU-Recht genießen Sie mindestens 2 Jahre lang eine kostenlose Gewährleistung.
- Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung des Defekts, dem Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück.
- Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares Modell zur Verfügung, sofern dieses vorhanden ist.
- Wenn das Produkt geöffnet wurde, Missbrauch stattgefunden hat, Änderungen am Produkt angebracht wurden, Reparaturen von Drittparteien ausgeführt wurden, das Produkt fahrlässig behandelt oder anders als vorgesehen verwendet wurde, verfällt die Garantie.
- Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- Als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung, Erdbeben, Kriegshandlungen, Vandalismus oder Diebstahl entstandene Schäden.
- Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nicht in den minimalen Systemanforderungen aufgeführt sind.
- Zubehör wie Batterien und Sicherungen.
- Der Hersteller haftet in keinem Fall für mittelbare Schäden oder Folgeschäden, insbesondere Einkommenseinbußen oder anderer kommerzieller Verluste, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Kontaktieren Sie uns: Stellen Sie eine Frage
Where to buy
Where to buy
We don't sell our products online ourselves. You can purchase our products via our retailers such as the large online retailers listed below per country. Furthermore you can find our products in many local shops.
Go to our online retailer shops overview