Caro Max Powerful Bluetooth Wireless Speaker - black
Hauptmerkmale
- Cooles, robustes Design mit haltbarem Gewebematerial und gummigeschütztem Gehäuse
- Druckvoller Stereoklang, der ihre Freunde mitreißt
- Verbinden Sie zwei Lautsprecher kabellos, um Ihre Party in Schwung zu bringen
- Wasserbeständig (IPX7); nehmen Sie sie mit auf die Piste oder an den Pool
- Bis zu 12 Stunden Spielzeit mit einer einzigen Aufladung
- Schnelles Laden Ihres Lautsprechers in nur 3 Stunden (10-W-USB-Netzladegerät erforderlich)
- Sie entscheiden, wie Sie Ihre Musik abspielen möchten: Bluetooth, micro SD und AUX-Eingang
- Integriertes Mikrofon zum Telefonieren
Keep on Rocking
Wer sagt eigentlich, dass die Party vorbei sein muss, wenn Sie den Club verlassen? Mit dem Bluetooth-Lautsprecher Trust Caro Max können Sie einfach weiterfeiern - egal, wo Sie sind. Kraftvoller Sound, eine lange Akkulaufzeit und die Wasserschutzklasse IPX7 sorgen dafür, dass Sie die ganze Nacht lang tanzen können.
Robust
Der Caro Max ist einfach stark. Das gilt sowohl für seinen Sound als auch für sein Design: Er besteht aus langlebigem Textil und einem robusten, gummigeschützten Gehäuse. Und die IPX7-Zertifizierung gewährleistet, dass er spritzwasserfest ist. Sie können ihn also problemlos mit auf die Piste oder an den Pool nehmen.
Robust und langlebig
Feiern ohne Ende Der Trust Caro Max hält die ganze Nacht lang durch. Mit einem vollen Akku können Sie zwölf Stunden feiern. Und die Schnellladefunktion sorgt dafür, dass er anschließend über ein 10-Watt-USB-Wandladegerät in nur drei Stunden wieder komplett aufgeladen ist. Sogar die Audioanschlüsse sind flexibel: Sie haben die Wahl zwischen Bluetooth, AUX-Eingang oder einer microSD-Karte mit mp3-Dateien.
Stylisch und funktional
Der Caro Max ist gespickt mit tollen Funktionen. Koppeln Sie die beiden Lautsprecher einfach kabellos miteinander, um noch besseren Stereosound zu erhalten und den Raum mit Ihren Lieblingssongs zu erfüllen. Und wenn die Party irgendwann dann einmal doch zu Ende geht, können Sie das integrierte Mikrofon nutzen, um mit Ihren Freunden abzusprechen, wer die nächste Sause schmeißt.
Spezifikationen
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Zusatzinformation
General |
Artikelnummer: 23833 |
EAN Code: 8713439238334 |
Garantie
: 1 Jahr |
||
---|---|---|---|---|---|
Inhalt der Verpackung | Bluetooth-Lautsprecher | USB-C-Ladekabel | Trageschlaufe | AUX-Kabel | Bedienungsanleitung |
System Anforderungen | Bluetooth-Gerät/AUX-Ausgang (3,5 mm)/Micro SD | Netzladegerät oder USB-Anschluss |
Unterstützung
Herunterladen
Anleitungen
Typ Wählen
Broschüre
Wählen Sie Ihre Sprache
Erweiterte Broschüre
Wählen Sie Ihre Sprache
Häufig gestellte Fragen
Installation und Konfiguration
How do I install this speaker?
- Connect the speaker to a USB-charger, which is connected to a wall power outlet.
- Charging the speaker will take approx. 3 hours.
- When the speaker has been fully charged, switch the speaker on by pressing the on/off button 1x.
- Start the pairing process by pressing the top button (marked with the Bluetooth logo) 1x
- The LED on the speaker will flash blue when the speaker is in pairing mode.
- Go to the Bluetooth section on the device you are pairing to and select the TRUST CARO MAX to pair.
- The LED on the speaker will stay blue when the speaker has been successfully paired.
- The Caro Max is ready for use.
Nutzung
Can I pair my Caro Max to another speaker?
You can pair two Caro Max speakers.
You cannot pair the Caro Max to a different type of speaker.
How do I link 2 Caro Max speakers together (Wireless Link function)?
- Put the 2 speakers close together
- Press the top button (marked with the Bluetooth logo) for 4 seconds
- The 2 speakers are linked together.
How do I switch the input mode (Bluetooth, SD, AUX).
You switch the input mode by pressing the on/off button for 4 seconds (If you press it 1x, it will switch on/off instead).
How do I switch the speaker on/off?
You switch the speaker on/off by pressing the on/off button 1x (If you press it for 4 seconds, it will switch input mode instead).
How can I play music via SD-card?
To play music via SD-card, you have to switch to SD input mode. And use a fat32 formatted microSD card, with max. 32GB, with mp3 audio files.
Probleme lösen
Wo ist Ihr Service-Center? Oder wo kann ich mein Produkt reparieren lassen?
Für einen Garantieumtausch wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das defekte Gerät gekauft haben, da Sie mit diesem Händler einen Kaufvertrag abgeschlossen haben. Der Händler wird Ihnen gerne, sofern eine gültige Garantie zu diesem Gerät vorliegt, dieses Gerät umtauschen oder kreditieren.
Mein Produkt ist fehlerhaft. Was mache ich?
Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung des Defekts, dem Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück.
Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares Modell zur Verfügung, sofern dieses vorhanden ist.
Unsere Garantiebedingungen:
https://www.trust.com/support/warranty
Etwas anderes
What is IPX7?
IPX7: Can be submerged up to 1 meter in water for 30 minutes.
Garantie
Garantiebedingungen
- Trust gewährt dem Erstkäufer von einem autorisierten Händler Garantie.
- Für Trust Produkte gilt eine Garantie für Fabrikationsfehler in einen Zeitraum von einem (1) Jahr * ab dem Ankaufdatum beim autorisierten Händler.
- * Nach dem EU-Recht genießen Sie mindestens 2 Jahre lang eine kostenlose Gewährleistung.
- Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung des Defekts, dem Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück.
- Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares Modell zur Verfügung, sofern dieses vorhanden ist.
- Wenn das Produkt geöffnet wurde, Missbrauch stattgefunden hat, Änderungen am Produkt angebracht wurden, Reparaturen von Drittparteien ausgeführt wurden, das Produkt fahrlässig behandelt oder anders als vorgesehen verwendet wurde, verfällt die Garantie.
- Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- Als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung, Erdbeben, Kriegshandlungen, Vandalismus oder Diebstahl entstandene Schäden.
- Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nicht in den minimalen Systemanforderungen aufgeführt sind.
- Zubehör wie Batterien und Sicherungen.
- Der Hersteller haftet in keinem Fall für mittelbare Schäden oder Folgeschäden, insbesondere Einkommenseinbußen oder anderer kommerzieller Verluste, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Kontaktieren Sie uns: Stellen Sie eine Frage
Where to buy
Where to buy
We don't sell our products online ourselves. You can purchase our products via our retailers such as the large online retailers listed below per country. Furthermore you can find our products in many local shops.
Go to our online retailer shops overview